This is an Eval Central archive copy, find the original at triplead.blog.
El conocimiento debe destilarse antes de que esté listo para su aplicación. Es esencial sintetizar la información existente para contextualizar e integrar los hallazgos de un estudio de investigación individual dentro de un cuerpo de conocimiento más amplio.
El trabajo de ODI, para traducir el conocimiento y promover debates de políticas más informados por la evidencia, ha arrojado seis lecciones clave:
1. Las capacidades básicas para la traducción de conocimientos deben abordarse de manera integrada.
2. Se necesita un enfoque específico para garantizar que se creen vínculos entre las capacidades a diferentes niveles.
3. La traducción de conocimientos se basa en las capacidades tanto de la oferta como de la demanda para promover la adopción de la investigación.
4. Adaptar las iniciativas a los contextos locales es fundamental para su éxito, por lo que una buena comprensión del contexto político es fundamental.
5. El fortalecimiento de las capacidades para influir en las políticas consiste en fomentar una cultura de aprendizaje y reflexión continuos, lo que requiere desarrollar relaciones lo suficientemente fuertes como para desafiar las dinámicas de poder desiguales.
6. Abordar las motivaciones e incentivos es clave para fortalecer las capacidades de traducción del conocimiento. Convertir a un investigador en un emprendedor de políticas o un instituto de investigación en un grupo de expertos centrado en políticas es extremadamente difícil. Si bien las capacidades funcionales son importantes, la motivación para cambiar es un aspecto crucial, que puede facilitar u obstruir el desarrollo de capacidades. El liderazgo es un factor clave aquí.
Referencia
Nicola Jones, Ajoy Datta y Harry Jones con EDPN partners (2009) Seis dimensiones de la interfaz de políticas de desarrollo y conocimiento. ODI. Box 9: Six key lessons on capacity building for knowledge translation (p.32)